La musique de compositeurs juifs perdus pendant l’Holocauste ravivée par Exilarte Center : NPR


Walter Arlen est né Walter Aptowitzer en 1920 à Vienne. Il a maintenant 102 ans.

Walter Arlen


masquer la légende

basculer la légende

Walter Arlen


Walter Arlen est né Walter Aptowitzer en 1920 à Vienne. Il a maintenant 102 ans.

Walter Arlen

Il y a quelque chose d’elfique et même d’un peu espiègle chez l’homme de 102 ans qui s’appelle Walter Arlen. Le compositeur vit dans une maison près de l’océan à Santa Monica, en Californie, avec son mari depuis 65 ans. Mais il est né en Autriche, en 1920, sous le nom de Walter Aptowitzer. Il a grandi dans un berceau cosmopolite de musique et de haute culture : la Vienne d’avant-guerre.

« J’ai grandi dans une atmosphère de grande joie, en ce qui me concerne », dit Arlen, dont le grand-père a fondé un grand magasin – le Warenhaus Dicther – en 1890. « Et cela a grandi et grandi, parce qu’il était un très bon homme d’affaires. Et il y avait toujours de la musique, parce que mon grand-père croyait qu’il fallait avoir de la musique dans le magasin. Et il a été le premier à Vienne à avoir installé des haut-parleurs dans tout le magasin.

Son grand-père a payé une jeune femme pour qu’elle reste assise près d’un phonographe toute la journée et change de disque. La même musique serait entendue à tous les étages. Les Aptowitzer vivaient dans un appartement au-dessus du magasin et, à l’âge de cinq ans, le jeune Walter avait appris les paroles de toutes les chansons. Ses tantes plaçaient l’enfant sur le comptoir du magasin et lui demandaient de chanter.


Walter Arlen à Chicago, photographié vers 1942.

Walter Arlen


masquer la légende

basculer la légende

Walter Arlen


Walter Arlen à Chicago, photographié vers 1942.

Walter Arlen

Sa mère jouait du piano, son oncle jouait du violon et il avait huit ans quand ses parents l’ont emmené à son premier opéra : Toscade Puccini.

« Ça m’a renversé », dit-il. « C’était le début de mon désir d’être compositeur. »

Le musicien en herbe a pris des cours de piano et a chanté à l’école. Un jour, son professeur l’a fait déguiser en Franz Schubert pour une célébration en classe du compositeur. Il a été félicité pour son talent et encouragé à écrire de la musique. C’était une enfance heureuse – « jusqu’à l’arrivée d’Hitler, et c’est là que ça a changé du jour au lendemain », dit-il. « C’était en 1938. En l’air, le ciel était plein d’avions. C’était l’occupation de l’Autriche. »

Aptowitzer avait 17 ans. Son père a été emprisonné par les nazis et sa mère a été placée dans un hôpital psychiatrique. Le garçon a répondu en écrivant une chanson mélancolique basée sur un poème, intitulée « Es geht wohl anders ». Le titre, en anglais, se traduit par Les choses se passent différemment.

Youtube

Aptowitzer a fui l’Autriche et a emménagé chez des parents à Chicago. Beaucoup d’autres membres de sa famille n’ont pas eu cette chance : sa grand-mère est morte au camp d’extermination de Treblinka et son père a été emmené à Dachau. Sa mère est décédée plus tard par suicide. À Chicago, Aptowitzer a changé son nom en Walter Arlen. (Il n’est pas lié au compositeur « Over the Rainbow » Harold Arlen.) Arlen a évité la dépression en écrivant de la musique. Il remporte un prix dans un concours de cycles de chansons et devient l’assistant du compositeur américain Roy Harris.

Arlen a poursuivi ses études musicales à l’UCLA, a travaillé comme chauffeur pour Igor Stravinsky et, avant longtemps, a été embauché comme critique classique pour le Temps de Los Angeles. je également écrire pour le Los Angeles Times, mais je n’avais jamais entendu parler d’Arlen jusqu’à ce que Michael Haas me le présente – un historien de la musique qui a fait en sorte que l’œuvre d’Arlen soit enregistrée avec de nombreux autres compositeurs juifs. Pendant des décennies, la musique d’Arlen est restée dans le tiroir de son bureau.

Parmi les œuvres récemment enregistrées figure un oratorio, « The Song of Songs », basé sur l’ancien poème d’amour juif et composé par Arlen au début des années 1950.

Youtube

« C’est une musique qui n’aurait pu être composée que par un compositeur viennois déraciné et transplanté en Amérique, essayant de résoudre tous ses problèmes », explique Haas, auteur du livre. Musique interdite sur les compositeurs juifs interdits par Hitler.

Même si la plupart de la musique d’Arlen a été écrite après la Shoah, Haas dit qu’elle appartient à ce lieu et à ce moment uniques et particulièrement traumatisants. « Vous savez, ces choses horribles dont il a dû être témoin et qu’il a vécues et juste les histoires qu’il a à raconter sur le simple fait d’essayer de sortir d’Autriche, et les choses qui lui sont arrivées, à lui et à sa famille. La seule façon dont il pouvait faire face avec ça, c’était pour écrire de la musique… et ensuite la ranger dans le tiroir du bureau », dit Haas.

En 2006, Haas a cofondé le Centre Exilarte pour la musique interdite à Vienne, qui localise, préserve et présente la musique perdue pendant l’Holocauste. L’impulsion a commencé lorsque Haas, un producteur classique primé aux Grammy Awards pour Decca Records, a enregistré la musique de Kurt Weill – l’émigré juif allemand qui a écrit « The Threepenny Opera ».

« Je n’arrêtais pas de tomber sur les noms d’autres compositeurs qui étaient tout aussi célèbres que Kurt Weill », déclare Haas. Il évoque les compositeurs juifs qui ont fui l’Europe d’Hitler et ont trouvé le succès à Hollywood.

Erich Wolfgang Korngold, par exemple, était un prodige classique qui s’est échappé de l’Autriche dans les années 1930 et est devenu célèbre en marquant des bretteurs d’Errol Flynn tels que Le faucon des mers. Mais Haas a commencé à découvrir tout un monde caché de compositeurs qui soit sont morts pendant l’Holocauste, soit se sont exilés. Soit ils ont abandonné la musique, soit, comme Walter Arlen, ils ont écrit de la musique que personne n’a jamais entendue.

« Plus nous enregistrions, » dit Haas, « plus nous découvrions soudainement que la musique avait été, dans une certaine mesure, également délibérément supprimée après la guerre – non pas parce que les compositeurs étaient juifs, mais parce que la musique ne représentait pas le genre de déclaration antifasciste d’après-guerre que la société considérait comme cruciale pour rééduquer, vous savez, les publics après la guerre. »

Il évoque la musique de feu Robert Fürstenthal – qui a également quitté Vienne à l’âge de 17 ans et dont les compositions de bureau à tiroirs ont toujours sonné comme les jours de gloire de son enfance autrichienne.

« Il était l’auditeur des comptes de la marine américaine, pour l’amour du ciel, à San Diego », déclare Haas. « Vous ne pouvez qu’imaginer un endroit plus différent de Vienne. J’ai dit : ‘Robert, pourquoi avez-vous écrit dans le style d’Hugo Wolf dans les années 1980, 1990, début des années 2000 ?’ Et il a dit : « Quand je compose, je retourne à Vienne. « 


Walter Arlen, ci-dessus, est « notre plus récent et notre plus ancien compositeur vivant », a déclaré Robert Thompson, président de Wise Music Group.

Walter Arlen


masquer la légende

basculer la légende

Walter Arlen


Walter Arlen, ci-dessus, est « notre plus récent et notre plus ancien compositeur vivant », a déclaré Robert Thompson, président de Wise Music Group.

Walter Arlen

Les musicologues légistes du Centre Exilarte ont sauvé des centaines d’œuvres de ces compositeurs. Ils ont également retrouvé leurs héritiers et leurs successions – plus de 30 successions dans le monde entier.

Robert Thompson, président de Wise Music Group, qualifie l’équipe d’Exilarte d' »hommes monuments » de compositeurs et de manuscrits. « Mais j’ai réalisé que la partie manquante était de diffuser cette musique dans le monde, afin qu’elle puisse être interprétée », a déclaré Thompson. « Nous avons passé plusieurs mois à leur parler de comment cela pourrait fonctionner, comment nous pourrions être utiles en tant qu’éditeur pour diffuser toute cette musique. »

Wise Music Group, propriétaire de la maison d’édition historique G. Schirmer, s’est associé l’année dernière à Exilarte pour aider à ressusciter cette musique oubliée et exilée lors de concerts publics. Les redevances d’édition vont au projet Exilarte, et les redevances de compositeur aux familles et successions. Ou, dans le cas de Walter Arlen – qui s’attend à avoir 103 ans en juillet – le compositeur lui-même.

« Je pense qu’il est notre plus récent et notre plus ancien compositeur vivant », déclare Thompson.

Au fil des décennies, Arlen a composé quelque 65 œuvres, dont une grande partie vocale. C’est une musique emprisonnée dans l’ambre de sa mémoire, une musique d’une Vienne qu’il a tant aimée et qu’il a été contraint de quitter. Professionnellement, Arlen s’est distingué comme critique. Alors, comment aurait-il évalué son travail?

« Si je ne l’avais pas aimé, je ne l’aurais pas écrit », dit-il.

Et s’il n’avait pas survécu, nous ne l’aurions jamais entendu.