« Moonage Daydream » n’est pas la biographie de Bowie à laquelle vous vous attendez probablement : NPR

Ari Shapiro de NPR s’entretient avec le réalisateur Brett Morgen sur son documentaire sur David Bowie, Rêverie lunaire. C’est le premier film depuis la mort de Bowie en 2016 qui a eu l’entière coopération de sa succession.



(EXTRACTION SONORE DE LA CHANSON, « SPACE ODDITY »)

DAVID BOWIE : (Chantant) Ground Control au Major Tom.

ARI SHAPIRO, HÔTE :

Il y a eu beaucoup de documentaires sur David Bowie, et beaucoup d’entre eux ont les mêmes signes extérieurs. Interviews de personnes proches de lui – vérifier. Narrateur omniscient – vérifier. Couvertures d’album – vérifier. Le nouveau film « Moonage Daydream » n’a rien de tout cela.

BRETT MORGEN : Ce qui m’a toujours intéressé, c’est de faire des films qui ne portent pas tant sur le sujet, mais des films qui peuvent personnifier le sujet.

SHAPIRO: Brett Morgen est le scénariste, réalisateur et monteur du film. Il s’agit du premier film depuis la mort de Bowie en 2016 qui bénéficie de l’entière coopération de la succession de l’artiste. Morgen avait donc plus de 5 millions d’éléments des archives Bowie à tisser ensemble. Il a passé des années à parcourir d’anciens extraits de presse, des vidéos, des enregistrements. Et je lui ai demandé s’il y en avait une qui servait de clé pour débloquer le projet.

MORGEN : Ouais. Vous savez, il y a plusieurs choses qui me viennent à l’esprit. Le premier jour où je travaillais sur le film, Tony Visconti, le producteur de longue date de David, m’a invité dans son studio à Manhattan, où David a enregistré « Blackstar », pour écouter quelques extraits musicaux. Et la première chose qu’il m’a présentée était une chanson intitulée « Cygnet Committee », que David avait enregistrée, je pense, en 1969. Et dans cette chanson, vers le crescendo de la chanson, David chante, je veux vivre. Je veux vivre. Je veux vivre.

(SOUNDBITE OF SONG, « CYGNET COMMITTEE »)

BOWIE : (Chantant) Je veux vivre. Je veux vivre. Je veux vivre.

MORGEN: Et quand Tony a coupé toute l’instrumentation, vous pouviez entendre David sangloter, presque gémir entre les voix. Et c’était un homme qui avait 19 ans. Et il était au tout début de sa vie. Et cela ressemblait à quelqu’un qui se faisait tirer de la lumière dans ses derniers instants. Et c’est à ce moment-là que j’ai reconnu et réalisé que cet homme avait un zeste et une appréciation pour la brièveté de la vie dès le début et s’est mis à rendre sa vie aussi aventureuse et excitante que n’importe qui ayant jamais vécu sur Terre. Il était tellement présent à chaque instant.

(EXTRAIT SONORE DU DOCUMENTAIRE, « MOONAGE DAYDREAM »)

PERSONNE NON IDENTIFIÉE : Vous adonnez-vous à une quelconque forme de culte ?

BOWIE : La vie. J’aime beaucoup la vie en effet.

SHAPIRO: Sa passion pour la vie transparaît si vivement tout au long de ce film. Nous avons cet archétype du génie torturé, et Bowie parle si souvent de tirer le meilleur parti de chaque jour, de savourer l’expérience. Pensez-vous que sa vie réfute l’idée que pour créer du grand art, il faut souffrir ?

MORGEN: Je pense que Bowie a créé certaines des meilleures musiques de sa vie vers la fin de sa vie. Et je ne parle pas de « Blackstar ». Je fais référence à « Outside » et « Heathen » et « Reality ». Et il était probablement à l’endroit le plus paisible et le plus serein. Donc pas forcément, non, je ne pense pas. Il a trouvé un point d’entrée différent pour accéder à sa créativité.

SHAPIRO: Une chose qu’il a dite qui m’a vraiment sauté aux yeux, c’est qu’en appréciant le processus, vous créez un rêve devenu réalité.

MORGEN : C’est magnifique, n’est-ce pas ?

SHAPIRO : C’est aussi le contraire du génie torturé, n’est-ce pas ? Ce n’est pas, comme, mourir de faim et se forcer à produire quelque chose de grand. C’est comme, savourez-le.

MORGEN : Ouais. Je veux dire, quand j’essayais de comprendre comment structurer une expérience non biographique, j’étais absolument traumatisé et torturé parce que je ne savais pas comment le faire.

SHAPIRO : Vous devriez ressembler davantage à Bowie.

MORGEN: Eh bien, nous devrions tous ressembler davantage à Bowie, mais malheureusement, nous ne sommes pas tous nés avec certains de ces dons.

SHAPIRO : Dans votre vie, en quoi le fait de vous être immergé dans tout ce qui concerne Bowie pendant des années vous a-t-il changé ? Comme, est-il apparu dans vos rêves? Avez-vous commencé à le citer lors de dîners ? Comment en es-tu sorti différent ?

MORGEN: Eh bien, dès le début du projet, j’étais en pré-production pour un pilote de Marvel. Et nous rassemblions tous les documents des archives de David. Et j’ai eu une crise cardiaque massive. J’ai flatté. J’étais dans le coma pendant une semaine. Et la première chose que j’ai dite au chirurgien quand j’ai repris conscience – et quelqu’un m’a dit que c’était un samedi – c’est que je dois être au travail lundi. Et j’ai débranché les prises deux jours plus tard, et pendant les quatre mois suivants, j’ai agi comme si rien ne m’était arrivé. J’étais totalement hors de contrôle.

Et c’est à partir de cette station que j’ai commencé à absorber et à expérimenter les archives Bowie. Et j’essayais de comprendre comment organiser ma vie et comment trouver une sorte d’équilibre dans la façon dont je vivais ma vie. Et voici que David m’offrait en quelque sorte ce guide sur la façon de mener une vie plus équilibrée et épanouissante en cette ère de chaos et de fragmentation. Et non seulement je me remettais de ma crise cardiaque, mais nous étions en pleine pandémie lorsque je construisais le film. J’ai donc été totalement isolé pendant deux ans. Et à cause de la crise cardiaque, je – avant la sortie des vaccins, je ne pouvais être avec personne, y compris mes enfants.

J’étais donc physiquement enfermé seul dans un bâtiment, essayant de faire un film sur un artiste dont le fonds de commerce se créait dans l’isolement. Et j’ai commencé à recevoir ces messages. Je savais que je ne réaliserais plus jamais de fiction, que je n’allais pas mettre ma famille en danger comme ça, et j’avais besoin de trouver une autre façon d’aborder mon travail. J’avais besoin de trouver un autre point d’entrée. Donc l’impact de David sur ma vie et mon art, il est très peu probable que je ne fasse jamais un autre film musical, et il est très peu probable que je fasse un autre film d’archives.

SHAPIRO: Je me demandais si c’était juste un parmi tant d’autres, comme, oh, vous savez, vous avez fait Kurt Cobain, vous avez fait David Bowie, vous ferez le suivant, ou si c’est un tournant fondamental pour vous, si ce est une sorte de – je ne sais pas – sommet d’une montagne.

MORGEN: Ce n’est pas le sommet de la montagne parce que je ne sais pas si ce film est meilleur que tout ce que j’ai créé. Mais ce que je sais, c’est que je me sens trop à l’aise et en sécurité dans ma salle de montage.

SHAPIRO : Bowie dit que vous devez nager jusqu’à ce que vos pieds ne puissent plus toucher le fond.

MORGEN : J’ai donc nagé dans l’Arctique pour ce film. Je pense donc que c’était la mission la plus difficile de ma carrière, et essayer de la refaire ne me servirait pas à grand-chose. Alors je prends mes repères, mes inspirations de David. Et j’ai un nouveau goût pour le travail et pour la vie et pour la famille et pour le temps qu’il me reste.

SHAPIRO: Eh bien, je déteste vous mettre dans cette position, mais voudriez-vous choisir une piste pour que nous sortions?

MORGEN : Je pense que vous devriez sortir avec « Conversation Piece ». Ouais. J’allais essayer d’expliquer pourquoi, mais d’une manière Bowie pure et parfaite, je ne vais pas l’expliquer.

SHAPIRO : Vous allez simplement le laisser parler de lui-même.

(SOUNDBITE OF SONG, « CONVERSATION PIECE »)

BOWIE : (chantant) Je suis un penseur, pas un bavard. Je n’ai personne à qui parler de toute façon. Je ne peux pas voir la route pour la pluie dans mes yeux.

SHAPIRO : Brett Morgen, le créateur du nouveau film « Moonage Daydream », merci beaucoup.

MORGEN : Merci.

MARY LOUISE KELLY, HÔTE :

Et « Moonage Daydream » est en salles maintenant.

(SOUNDBITE OF SONG, « CONVERSATION PIECE »)

BOWIE : (Chantant) J’habite au-dessus de l’épicerie, qui appartient à un Autrichien. Il m’appelle souvent pour manger. Et il plaisante sur son anglais approximatif.

Copyright © 2022 NRP. Tous les droits sont réservés. Visitez les pages des conditions d’utilisation et des autorisations de notre site Web à l’adresse www.npr.org pour plus d’informations.

Les transcriptions NPR sont créées dans un délai de pointe par un entrepreneur NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.