Déterrer des performances de jazz légendaires de Baltimore : NPR

De nouveaux enregistrements d’anciennes performances de jazz au Famous Ballroom de Baltimore, désormais fermé, sortent pour la toute première fois.



JUANA SUMMERS, HÔTE :

À deux pâtés de maisons au nord de la Penn Station de Baltimore, il y a une salle de cinéma maintenant connue sous le nom de Charles Theatre.

JOHN FOWLER : Bonjour.

SUMMERS : à une époque antérieure, ce bâtiment abritait un lieu appelé la célèbre salle de bal.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

FOWLER : Il y avait des étoiles en plastique, des lunes en plastique et des nuages ​​en plastique au plafond. Il y avait un auvent qui ressemblait à un chapiteau de cirque. C’était une salle de danse.

ÉTÉ : Du milieu des années 1960 au début des années 1980, presque tous les dimanches à partir de 17 h, la Famous Ballroom était réservée aux concerts organisés par la Left Bank Jazz Society de Baltimore. Il s’agissait de grands spectacles. Ils ont fait venir Duke Ellington et John Coltrane.

FOWLER : Nous ferions Art Blakey une semaine, Count Basie la semaine suivante, Horace Silver la semaine suivante, Lee Morgan…

SUMMERS : Et dans le hall, j’ai rencontré John Fowler, membre fondateur de la Left Bank Jazz Society.

FOWLER : Je ne suis pas mathématicien, mais c’est quelque part autour de 700 concerts.

SUMMERS: Ils ont fait venir tant d’artistes de renom à Baltimore parce que, d’une part, c’était très pratique en train. La Rive Gauche a également insisté sur le fait que les artistes étaient payés pour leur travail à temps.

FOWLER: Une des choses dont nous sommes fiers – personne n’a jamais quitté Baltimore sans son argent.

SUMMERS: Et pour entendre John Fowler le dire, l’ambiance était inégalée. Une centaine de tables étaient dressées. Parfois, les familles apportaient des dîners du dimanche entier.

FOWLER : Poulet frit, beignets de crabe, salade de pommes de terre maison, quintes d’alcool ouvert. Vous pourriez tout emporter avec vous. Nous avions une dame qui vendait des produits de boulangerie, des gâteaux, des tartes, des biscuits, tout ça. Nous vendions de la bière, des chips et des bretzels.

SUMMERS: Cela a aidé à attirer un public à la fois jeune et vieux, noir et blanc, inhabituellement diversifié pour l’époque.

FOWLER : Ce sont des fans de jazz. On s’en fout. Vous savez, ils pourraient être verts. Tant que vous avez le prix d’entrée, on s’en fout.

SUMMERS : Un public diversifié et averti.

FOWLER : Les gadgets n’ont pas fonctionné à Baltimore. Tu devais jouer. Lorsque vous avez reçu une ovation debout dans la salle de bal, vous avez vraiment joué votre cœur.

SUMMERS: Pour les bénévoles de la Left Bank Jazz Society, c’était une motivation suffisante pour continuer à promouvoir des spectacles à Baltimore pendant environ 40 ans au total. Certains se sont produits dans d’autres lieux, mais rien ne ressemblait à un dimanche au Famous Ballroom.

FOWLER : Et juste pour savoir qu’il y a 800 personnes ici qui s’amusent comme des fous, il y a cinq gars sur scène qui jouent l’une des meilleures musiques de l’histoire du monde et le fait que vous ayez eu un petit partie pour aider à ce que cela se produise.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

SUMMERS : Le fait est que beaucoup de ces concerts ont été enregistrés, principalement pour les archives privées de la Rive Gauche et pour les artistes eux-mêmes. Jusqu’à il y a quelques années, seule une poignée d’entre eux étaient sortis sous forme d’albums commerciaux par des maisons de disques. Mais les fans de jazz hardcore savaient que les bandes étaient là, et l’un de ces fans est un producteur de disques qui a grandi à moins d’une heure de Baltimore dans la banlieue de Washington, DC.

ZEV FELDMAN : C’est vraiment historique, une histoire incroyable.

SUMMERS : Zev Feldman a fait carrière dans la recherche d’archives de grands noms du jazz. Pour lui, la matière première ne peut pas être simplement bonne. Ça doit être génial.

FELDMAN: Tout comme le feu sur l’essence, je saute du lit le matin. Je fais constamment des recherches dans les archives du monde entier, essayant de trouver cet enregistrement spécial – pas n’importe quel enregistrement mais quelque chose qui a vraiment du sens.

SUMMERS: Feldman fait le plus grand de ses trouvailles dans des albums de luxe en édition limitée. Il le fait depuis plus d’une décennie avec plusieurs maisons de disques et a déjà sorti trois enregistrements des archives de la rive gauche. Cette année, il a aidé à produire trois autres albums, qui sortent aujourd’hui sur CD et demain sur vinyle pour Record Store Day. Et chacun a été enregistré, au moins en partie, au Famous Ballroom de Baltimore.

FELDMAN : Nous découvrons l’histoire ici…

FOWLER : Et il adore ça.

FELDMAN : Oui.

SUMMERS: Feldman, Fowler et moi nous sommes assis à quelques pas de l’endroit où ces émissions emblématiques se produisaient pour parler de ces nouvelles sorties – en premier lieu, un enregistrement du saxophoniste légendaire Sonny Stitt de l’automne 1973.

(EXTRACTION SONORE DE « A DIFFERENT BLUES (LIVE) » DE SONNY STITT)

FELDMAN: C’est une bande vraiment remarquable. Sonny Stitt a été un pionnier, l’un des pistoleros les plus étonnants, si vous voulez, du jazz avec sa dextérité et sa façon de jouer. Et il était un maître.

(EXTRACTION SONORE DE « A DIFFERENT BLUES (LIVE) » DE SONNY STITT)

FELDMAN: Sonny Stitt étant un artiste local, pour ses enfants, les performances de la rive gauche étaient vraiment importantes. Et c’était la chance qu’ils aient l’occasion d’aller voir jouer leur père, donc c’était devenu une sortie en famille. Donc, ces émissions sont vraiment spéciales, et c’est vraiment un témoignage du génie de Sonny Stitt.

FOWLER: Nous l’avons réservé à neuf reprises différentes.

SUMMERS : Neuf occasions différentes.

FOWLER : Oui.

SUMMERS : Waouh.

FOWLER : Oui.

SUMMERS: Alors, que retenez-vous de Sonny Stitt en tant qu’interprète en tant que personne qui était dans ces espaces?

FOWLER : Inégalable. Quand il est venu en ville, tous les cornistes locaux de la ville se sont présentés. Ils se tenaient tous au fond de la salle de bal en écoutant le maître. À Baltimore, si vous dites Sonny Stitt, vous avez un public bondé.

(EXTRACTION SONORE DE « A DIFFERENT BLUES (LIVE) » DE SONNY STITT)

SUMMERS : Feldmann sort un autre LP fraîchement pressé de son sac, un enregistrement de l’organiste Shirley Scott et de son groupe de 1972.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

FELDMAN : C’est un tour de force de l’un des pionniers du soul jazz, si vous voulez l’appeler ainsi. C’était une organiste légendaire. Cette performance de 1972 la capture en direct. Je pense que Shirley Scott est l’une des plus grandes. Je ne pense pas qu’on ait autant l’occasion de parler d’elle. Alors j’ai l’impression que…

SUMMERS: Pourquoi pensez-vous que c’est le cas, cependant? Pourquoi pensez-vous que quelqu’un comme Shirley Scott n’est pas aussi connu ?

FOWLER: Les femmes ont pris l’enfer dans la journée, en particulier dans le jazz. Et si vous vous êtes défendu, vous savez, vous avez cette mauvaise réputation d’être difficile à gérer. Tu pouvais être aussi bon sur ton instrument que n’importe qui d’autre, mais parce que c’était un homme, il était mieux traité que toi.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

SUMMERS : Le troisième enregistrement qui sort a été réalisé au milieu des années 60, lorsque le pianiste Walter Bishop Jr. est venu à Baltimore. Nous avons tous parlé de la façon dont lui aussi était un maître méconnu de l’ère bebop.

(EXTRACTION SONORE DE MUSIQUE)

SUMMERS: Vraiment, nous avons parlé de beaucoup de géants qui sont passés par ce lobby. Il y avait beaucoup, beaucoup d’histoires. Ce n’est qu’après cela que John Fowler s’est levé et a indiqué où se trouvait exactement la célèbre salle de bal.

FOWLER : Le plafond de ce bâtiment aurait été le sol de la salle de bal.

SUMMERS : Donc, la salle de bal aurait été tout en haut…

FOWLER : Ouais.

SUMMERS : …Au-dessus du plafond que nous voyons aujourd’hui.

FOWLER : Oui.

SUMMERS : Waouh.

FOWLER : Et légèrement à gauche.

SUMMERS : Fowler m’a dit qu’il n’était venu ici qu’une seule fois depuis le début des années 80, lorsque la Famous Ballroom est tombée en ruine. Les hauts plafonds, les affiches de films et les machines à pop-corn que nous avons vus ne laissaient aucune allusion aux concerts légendaires de la rive gauche qui s’y déroulaient autrefois. Et cette partie de la ville de Baltimore a également changé.

FOWLER : C’est super d’être ici, mais il n’y a rien ici qui me rappellerait autre chose que l’adresse 1717 North Charles Street. Je veux dire, c’est complètement – il n’y avait pas de restaurant de crêpes à côté de la salle de bal quand nous avions les concerts. Donc il n’y a rien d’autre que le fait que je sais ce qui s’est passé à l’étage.

(EXTRACTION SONORE DU « SO WHAT » DE WALTER BISHOP JR.)

SUMMERS : John Fowler sait ce qui s’est passé à l’étage. Il était là. Il espère qu’au fur et à mesure de la sortie de ces enregistrements, davantage de personnes pourront également vivre l’expérience de ce qui s’est passé ici.

(EXTRACTION SONORE DU « SO WHAT » DE WALTER BISHOP JR.)

AILSA CHANG, HÔTE :

Les nouveaux albums sont de Sonny Stitt, Shirley Scott et Walter Bishop Jr.

Copyright © 2023 NRP. Tous les droits sont réservés. Visitez les pages des conditions d’utilisation et des autorisations de notre site Web à l’adresse www.npr.org pour plus d’informations.

Les transcriptions NPR sont créées dans un délai de pointe par un entrepreneur NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.