La voix de Jessye Norman s’envole à nouveau dans une mine d’enregistrements inédits : NPR


La soprano Jessye Norman a laissé un certain nombre d’enregistrements dans le coffre-fort au moment de sa mort. Maintenant, certains d’entre eux ont été libérés pour la première fois.

Decca Archives


masquer la légende

basculer la légende

Decca Archives


La soprano Jessye Norman a laissé un certain nombre d’enregistrements dans le coffre-fort au moment de sa mort. Maintenant, certains d’entre eux ont été libérés pour la première fois.

Decca Archives

Dans les années qui ont précédé sa mort prématurée, la carrière de Jessye Norman touchait à sa fin et les responsables du disque poussaient la soprano à sortir un certain nombre de ses enregistrements restés silencieux dans les coffres, certains pendant des décennies. Lorsqu’elle est décédée en 2019 à l’âge de 74 ans, ces invites sont restées lettre morte. Maintenant, une partie de cette musique inédite est publiée dans un ensemble en trois volumes intitulé Jessye Norman : les maîtres inédits. C’est un trésor de chant superbe pour les amateurs d’opéra et un rappel que peu de voix dans l’histoire nous ont donné une telle opulence, immensité et couleur du Grand Canyon.

L’ensemble est la première collection de musique nouvelle ou inédite de Norman publiée depuis 2010. Les enregistrements s’étendent sur près de dix ans, de 1989 à 1998, et couvrent à la fois un terrain familier – Richard Strauss, Wagner et Berlioz – et un territoire inexploré dans les œuvres de Haydn et Britten. C’est plus qu’une collection de prises. La plupart du matériel ici apparaît comme Norman aurait pu le publier – dans des combinaisons à la fois sensées et surprenantes – mais ses normes perfectionnistes ont gêné.

Norman a sorti un enregistrement de Strauss Quatre dernières chansons en 1982 qui est inégalée dans sa grandeur, mais une version live de sept ans plus tard, incluse dans ce nouvel ensemble, est plus rapide et bénéficie de déplacer cette voix voluptueuse et bordeaux plus en avant dans le mix. C’est une performance glorieuse, avec l’Orchestre philharmonique de Berlin, et il est déconcertant de savoir pourquoi Norman n’a jamais approuvé sa sortie. À l’origine, le Strauss devait être associé à un autre ensemble de chansons, une interprétation en direct de 1992 des Wesendonck Lieder de Wagner, que Norman a sanctionné, mais aucune n’a vu le jour. Il suffit de se concentrer sur un seul endroit de la chanson « Träume » de Wagner pour comprendre la beauté concentrée de la voix alors qu’elle déroule un fil d’or pur sur un seul mot, « verglühen » – qui signifie s’estomper.

Youtube

Jessye Norman était une femme de conscience intrépide. Enfant, elle a osé s’asseoir dans la section « réservée aux blancs » de la gare, et plus tard, à l’adolescence, elle a intégré des comptoirs-repas dans sa ville natale d’Augusta, en Géorgie. Norman deviendrait une figure dominante du monde de l’opéra. qui a soigneusement sculpté une carrière selon ses propres termes, choisissant la musique – comme des vêtements parfaitement adaptés – pour s’adapter à son instrument majestueux. Un bon exemple réside dans la scène lyrique de Berlioz La mort de Cléopâtre où la langue française ajoute un ravissant timbre à la musique, que la protagoniste soit furieuse ou résignée à sa captivité.

Cléopâtre était censé faire partie d’un album du début des années 90 – jamais sorti – représentant trois reines historiques, et aux côtés de Haydn Scène de Bérénice et celui de Britten Phèdre, tous les trois sont inclus dans le disque final de cet ensemble. Norman n’a jamais aimé le mixage studio du Berlioz, qui a été peaufiné pour cette sortie dans le but de correspondre à ses normes rigoureuses. Son choix d’inclure Britten est un autre rappel de l’extrême étendue du répertoire qu’elle a chanté tout au long de sa carrière – de Mozart à Schoenberg et aux spirituals. Dans la cantate de Britten, œuvre tardive composée en 1975, elle campe Phèdre, la reine d’Athènes qui décide de s’empoisonner sur l’accompagnement d’un clavecin effrayant. Comme pour toutes les langues qu’elle choisit de chanter, la diction de Norman ici est précise et dramatiquement nuancée.

Le mont Everest pour Norman serait toujours le rôle principal dans l’énorme Tristan et Isolde. Elle l’avait flirté en enregistrant à trois reprises le transcendant « Liebestod » d’Isolde. Sachant qu’elle ne chanterait jamais l’opéra complet sur scène, Norman se dirigea vers le studio d’enregistrement en 1998. Mais les sessions avec le chef d’orchestre Kurt Masur devinrent controversées et elle abandonna. Pourtant, il y a 67 minutes d’extraits sur ce plateau, dont un duo d’amour céleste avec le ténor Thomas Moser, et une autre interprétation luxueuse du « Liebestod ».

Bien que Jessye Norman n’ait jamais officiellement approuvé tous les enregistrements de cet ensemble, sa famille l’a finalement fait. Et pour cela, nous sommes reconnaissants de pouvoir entendre à nouveau la magnifique voix s’envoler.