Buffy Sainte-Marie publie une déclaration sur le patrimoine autochtone avant le rapport d’enquête

Ma vérité telle que je la connais

C’est avec une grande tristesse et le cœur lourd que je suis obligé de répondre à des allégations profondément blessantes qui, je l’espère, seront bientôt rapportées dans les médias. Le mois dernier, la Société Radio-Canada m’a contacté pour remettre en question mon identité et l’agression sexuelle que j’ai subie lorsque j’étais enfant.

Revivre ces vérités et revenir sur des questions avec lesquelles j’ai fait la paix il y a des décennies a été plus que traumatisant. Mais je sais que je dois à ceux que j’aime et à ceux qui me soutiennent de répondre.

Je suis fier de mon identité amérindienne et des liens profonds que j’entretiens avec le Canada et ma famille Piapot.

Ce que je sais de mon ascendance autochtone, je l’ai appris de ma mère, qui était en partie Mi’kmaq, et de mes propres recherches plus tard dans ma vie. Ma mère m’a dit beaucoup de choses, notamment que j’avais été adoptée et que j’étais autochtone, mais qu’il n’y avait pas de papiers d’identité comme c’était le cas pour les enfants autochtones nés dans les années 1940. Plus tard dans ma vie, en tant qu’adulte, elle m’a dit certaines choses que je n’avais jamais partagées par respect pour elle et que je déteste partager maintenant, notamment que je suis peut-être née du « mauvais côté de la couverture ». C’était son histoire à raconter, pas la mienne.

En tant que jeune adulte, j’ai été adopté par Emile Piapot (fils du chef Piapot, signataire de l’adhésion au Traité 4) et Clara Starblanket Piapot (fille du chef Starblanket, signataire du Traité 4), conformément aux lois et coutumes cries. Ils étaient gentils, aimants et fiers de me considérer comme le leur. J’aime ma famille Piapot et j’ai tellement de chance de les avoir dans ma vie.

J’ai toujours eu du mal à répondre aux questions sur qui je suis. Pendant longtemps, j’ai essayé de découvrir des informations sur mon parcours. Grâce à cette recherche, ce qui est devenu clair, et ce sur quoi j’ai toujours été honnête, c’est que je ne sais pas d’où je viens ni qui étaient mes parents biologiques, et je ne le saurai jamais. C’est pourquoi, être ainsi interrogé aujourd’hui est douloureux, tant pour moi que pour mes deux familles que j’aime tant.

Mon identité autochtone est enracinée dans un lien profond avec une communauté qui a joué un rôle profond dans le façonnement de ma vie et de mon travail. Toute ma vie, j’ai défendu les causes autochtones et amérindiennes alors que personne d’autre ne le ferait ou n’avait la plateforme pour le faire. Je suis fier d’avoir pu parler des enjeux autochtones. J’ai toujours essayé de combler les fossés entre les communautés et d’éduquer les gens à vivre dans l’amour et la gentillesse.

C’est ma vérité. Et bien qu’il y ait beaucoup de choses que je ne sais pas ; J’ai été fier de partager honnêtement mon histoire tout au long de ma vie.

Péniblement, CBC m’a également forcé à revivre et à défendre mon expérience de survivante d’abus sexuels que j’ai subis de la part de mon frère, ainsi que d’un autre membre de ma famille – que je n’ai jamais nommé publiquement.

Je ne pourrais jamais oublier ces violations. C’est quelque chose avec lequel j’ai vécu toute ma vie. Parler de mon expérience est difficile, et même si je l’ai partagé en privé, je l’ai rarement fait publiquement. J’ai pris la parole parce que je sais que d’autres ne le peuvent pas, et voir cela remis en question et sensationnalisé par le radiodiffuseur public canadien est épouvantable.

Même si ces questions m’ont blessé, je sais qu’elles blesseront également les gens que j’aime. Ma famille. Mes amis. Et tous ceux qui se sont vus dans mon histoire. Tout ce que je peux dire, c’est ce que je sais être vrai : je sais qui j’aime, je sais qui m’aime. Et je sais qui me revendique.

Je ne sais peut-être pas où je suis né, mais je sais qui je suis.

Buffy Sainte-Marie